Sin duda uno de los servicios de Google que más uso se le da por aplicaciones de terceros es Google Translate. La API de dicha aplicación ha permitido que muchos programadores y desarrolladores incluyesen de forma sencilla la traducción a sus proyectos. Esto ha sido así libremente desde siempre pero Google ha puesto el punto y final.
Debido al ABUSO masivo de dicha API, los gastos que conlleva el mantenimiento de toda la infraestructura de soporte Google comenzará a limitar ya el número de peticiones que un programa puede hacer a los servidores de Google Translate y después cerrará definitivamente la API el 1/12/2011.
Traduciendo libremente la nota que aparece en la web oficial:
La API de [Google Translate](/tag/google-translate) ha sido oficialmente cesada desde el 26 de Marzo de 2011. Debido a los sustanciales gastos económicos causados por el enorme abuso, el número de peticiones que se podrán realizar por día serán limitados y la API cerrará completamente el 1 de Diciembre de 2011. Para traducciones de webs rogamos encarecidamente que se utilice el [Google Translate Web Elements](http://www.google.com/webelements/#!/translate).
A partir del 1 de Diciembre 2011, ningún programa podrá hacer uso de dicha API de Google Translate como se indica en el comunicado.
Si pegamos un vistazo rápido a las aplicaciones de traducción de escritorio o incluso a extensiones de Firefox, Chrome… e incluso programas para teléfonos móviles que tengan como finalidad la conversión entre idiomas, podremos imaginar el masivo uso que se hace de éste servicio “secundario” de Google.
Quizá se esperaba que fuese gratuito para siempre (Google no te regala nada!!), seguro que es más cómodo utilizar una API, que desarrollar un motor de traducción y puede ahora muchos desarrollos utilicen otras aplicaciones o servicios similares pero, lo que sí podemos tener por cierto es que habrá un enorme descenso de desarrollos en éste campo debido a ésta decisión.
Ya lo decía en mis notas incluso la mas reciente de OnTranslator http://2012-robi.blogspot.com/2011/05/ontranslator-10126-el-traductor.html
y hago referencia a lo que había puesto en ella “La traducción con cualquiera de estos programas además de ser idéntica, es de las mejores gracias al motor de traducción de Google, en realidad los desarrolladores de este software solo hacen la interface y uno que otro agregado, pero el merito verdadero es de Google”
ACE Translator, Babylon y otros mas, son los que abusaban de este servicio cobrando por un software que el 99% era gracias a Google, ahora van a tener que trabajar y hacer su propio motor traductor, como esto es extremadamente difícil, seguramente veremos desaparecer algunos de los que aprovecharon de este servicio. Lo lamento por Ontranslator porque era gratuito, pero siempre es así “pagan justos por pecadores” y en general perdemos todos los usuarios que teníamos un buen servicio gratuito.
Conclusion:
Es evidente que no podía seguir así, “de Google no vas a vivir”, es mas “Google vive de nosotros”, pero creo que no es esto lo que le preocupa a Google, si no que la API sea usada por la competencia, seguramente esto va vinculado con la traducción por voz de teléfonos móviles, el comando por voz que se usará en Chrome y sobre todo el comando por voz en móviles.
Que pasaría si una aplicación de MAC o Microsoft y otros, usaran este servicio en sus móviles, Ipads, etc.?
Esta muy claro que es un servicio de Google que seguirá dando a los usuarios directos y sin intermediarios, pero no para que la utilice la competencia y sacando usufructo de algo que además era gratuito.
No hay comentarios:
Publicar un comentario